Osvrt na knjigu: Ibn ‘Arebi – 101 Hadisi-Kudsi
109. strana, A5 format
Prijevod s arapskog i stručna obrada: Fadilj Maljoki | El-Kalem, Sarajevo, 2026.
O djelu i njegovom izvorniku
Pred nama je bosanski prijevod jednog od hadiskih djela čuvenog andaluzijskog sufijskog učenjaka Muhjiddina ibn ‘Arebija (558–638. god. po H.), pod punim arapskim naslovom Miškat el-envar fima ruvije ‘anillah subhaneh min el-ahbar — što u prijevodu znači Niša svjetlosti u predajama koje su prenesene od Allaha, slavljen neka je On. Naslov nije slučajan: “niša” je bogat simbol u sufijskoj tradiciji, a sama metafora nadahnuta je čuvenim Ajetom svjetlosti (35. ajet sure En-Nur), sugerirajući da su Božije riječi sadržane u ovim hadisima upravo ona svjetlost koja izvire iz te niše. Djelo je, kako sam autor navodi u uvodu, napisano 599. god. po H. u Meki, a u njemu je sabrano 101 hadisi-kudsi – hadis u kojem se prenose Allahove riječi koje nisu dio Kur'ana.
Ko je Ibn ‘Arebi?
Ibn ‘Arebi je jedna od najkontroverznijih i najdubljih figura islamske intelektualne istorije. Porijeklom iz Andaluzije, on je figura koja nadilazi jednostavne opise: sufija, teolog, hadiski učenjak i pisac plodnog opusa od kojeg su najpoznatija djela Fusus el-hikem i El-Futuhat el-mekkijje. Iako je u široj javnosti poznat prije svega kao mistički mislilac, ovo djelo svjedoči o drugoj dimenziji njegova uma – pedantnom hadiskom metodologu koji navodi potpune lance prenosilaca (senede), poziva se na temeljne hadiske zbirke poput Muslimovog i Buharijnog Es-Sahiha te Et-Tirmizijevog Es-Sunena, i koji čak na pojedinim mjestima izražava rezerve prema određenim predajama. Kako prevodilac s pravom ističe u predgovoru, Ibn ‘Arebi “nije bio amater u hadiskim naukama”.
Struktura knjige: tri poglavlja, tri pristupa
Knjiga je podijeljena u tri poglavlja koja se razlikuju ne samo po sadržaju nego i po metodologiji kojom su hadisi sakupljeni i prezentovani.
Prvo poglavlje donosi četrdeset hadisi-kudsija koje je Ibn ‘Arebi direktno prenio od jedanaest svojih učitelja – uglednih hadiskih učenjaka 6. i 7. st. po H. – s potpunim lancima prenosilaca koji sežu do Poslanika, s.a.v.s., a potom do Uzvišenog Allaha. Ovi senedi su, radi čitljivosti, izostavljeni iz prijevoda, ali prevodilac ih opisuje u pojašnjenjima. Tematski, ovo poglavlje je najraznovrsnije: od temeljnih pitanja vjerovanja i zabrane nepravde, preko promišljanja o Allahovoj blizini čovjeku, do opisa Dženneta i Džehennema.
Drugo poglavlje sadrži četrdeset predaja (habera) koje Ibn ‘Arebi navodi bez potpunih seneda, uz upućivanje na hadiske zbirke i učenjake iz kojih ih preuzima. Ovdje su zastupljene i predaje koje se ne pripisuju direktno Poslaniku, s.a.v.s., nego ashabima i ranijim generacijama muslimana, pa čak i priče o vjerovjesnicima Ibrahimu, Davudu i Musau, a.s. To poglavlju daje širi duhovni i pripovjedni karakter.
Treće poglavlje broji dvadeset i jedan hadis (faktički dvadeset i tri), preuzet uglavnom iz temeljnih hadiskih zbirki, s naglaskom na džihad, Allahovu ljubav prema robu, vrijednost dhikra i nagrade na Sudnjem danu. Ovo poglavlje zaključuje čitava knjiga jednim od najljepših i najdužih hadisa – opisom Allahovog obraćanja stanovnicima Dženneta – koji funkcioniše kao svojevrsna duhovna kulminacija cijelog djela.
Tematski presjek: šta ovi hadisi govore?
Sadržajni fokus hadisi-kudsija, za razliku od redovnih hadisa koji pokrivaju širok spektar pravnih i životnih tema, jeste odnos između Boga i čovjeka u njegovoj najintimnijoj dimenziji. Kroz ovih 101 hadis provlači se nekoliko snažnih tematskih niti:
Allahova blizina i brigu o čovjeku najočitije se ogleda u hadisima poput “Ja sam s Mojim robom kada god Me se sjeti” ili “Ja sam sa Svojim robom kad misli o Meni” – poruke koje naglašavaju da bogobojaznost nije strah od dalekog i hladnog božanstva, nego svjesnost prisutnosti bića koje te vidi, čuje i prati.
Pravda i zabrana nepravde stoji na samom početku knjige, u prvom hadisu koji Allah upućuje “O robovi Moji, Ja sam Sebi zabranio činjenje nepravde i učinio sam je zabranjenom vama.” Ovaj hadis, koji bilježi Muslim, smatra se jednim od najobuhvatnijih i najdubljih u cjelokupnoj hadiskoj literaturi.
Allahova milost i oprost provlači se kroz cijelo djelo kao dominantna nota: Božija milost se opisuje kao nadmoćna nad srdžbom, oprost kao uvijek dostupan onome ko iskreno traži, a Allahova “ruka” kao neiscrpna ma koliko se trošila.
Unutarnje stanje vjernika – iskrenost, poniznost, ustrajnost u ibadetu, čuvanje srca od privrženosti prohtjevima – jeste ono čemu sufijski kontekst Ibn ‘Arebijeva pristupa daje posebnu dubinu. Hadis o vjerniku koji ima malo imetka, ali čija se sreća ogleda u namazu i bogobojaznosti, ili predaja o Davudu, a.s., u kojoj Allah upozorava da srce privrženo prohtjevima postaje “zaklonjen od Mene” – to su poruke koje govore o unutarnjem životu duše.
Kvalitet prijevoda i pojašnjenja
Prijevod doc. dr. Fadilja Maljokija pokazuje temeljitu pripremljenost na više razina. Tekstovi hadisa preneseni su jasnim, razumljivim bosanskim jezikom koji ne žrtvuje preciznost radi čitljivosti, što je kod ovakvih vrsta tekstova izuzetno zahtjevan zadatak.
Posebnu vrijednost imaju napomene koje prevodilac sam sastavlja. One čitaocu nude precizne izvore hadisa u kanonskim zbirkama, upozorenja o slaboj vjerodostojnosti određenih predaja tamo gdje je to relevantno, kratke biografske podatke o manje poznatim autorima koje Ibn ‘Arebi spominje, te naznake o tome koji su hadiski autoritet (Buhari, Muslim, Tirmizi) u lancima prenosilaca zastupljeni. Ovo je intelektualna odgovornost prema čitaocu koji ima pravo znati šta čita i koliko se može osloniti na određenu predaju.
Predgovor prevodioca, datiran 25. januara 2026. u Sarajevu, funkcioniše i kao kratka naučna studija o djelu: objašnjava strukturu originala, Ibn ‘Arebijevu metodologiju, razlike između tri poglavlja, te specifičnosti sufijskog pristupa autentičnosti hadisa (uključujući tzv. duhovni uvid, kešf, koji Ibn ‘Arebi u nekim svojim drugim djelima koristi, ali ne i u ovom).
101 Hadisi-Kudsi Ibn ‘Arebija u prijevodu Fadilja Maljokija dragocjen je doprinos bosanskoj islamskoj biblioteci. Djelo spaja hadisku nauku s duhovnom dubinom sufijske tradicije, a prijevod s aparatom bilješki čini ga dostupnim i laiku i stručnjaku. Nije svaka knjiga koja govori o Bogu i blizina Bogu – ova jeste.
Sadržaj knjige
Predgovor prevodioca
Uvod
Prvo poglavlje
1. Zabrana činjenja nepravde
2. Čuvanje od širka
3. Vjernik koji ima malo imetka
4. Poticanje na mir i pomirenje
5. Zastiranje Dženneta i Džehennema
6. Učenje Fatihe
7. Čovjekovo pogrdno izražavanje o Meni
8. Sjećanje na Mene i zaboravljanje Mene
9. Allahova ruka je neiscrpna
10. Ja sam s Mojim robom kada god Me se sjeti
11. Strah i sigurnost.
12. Uvest ću ih u Svoj hlad
13. Ja sam sa Svojim robom kad mislio Meni
14. Allahovo obraćanje jednom od stanovnika Džehennema
15. Uznositost je Moj plašt
16. Zagovor Najmilostivijeg i Njegovo zadovoljstvo
17. Ovo je vjera koju sam Sebi odabrao
18. Viđenje Gospodara
19. Poput crne dlake na boku bijelog vola
20. Zadovoljstvo Mojim određenjem
21. Ono što oko nije vidjelo i što uho nije čulo
22. Ko nadu polaže u nekog drugog mimo Mene
23. Posljednji koji će ući u Džennet.
24. Kada je Allah stvorio Adema
25. Kada je Allah stvorio Zemlju
26. Ja sam vaš Gospodar
27. Ja sam sa Svojim robom kada Me spomene
28. Oprostit ću ti
29. Blagoslov kiše
30. Allah čuje onoga ko Ga hvali
31. Podjela Fatihe i uslišavanje dove
32. Iskrenost
33. Oni koji se međusobno vole
34. Naknada za gubljenje vida
35. Pojava ljudi koji će obmanjivati posredstvom vjere
36. Podario sam ti blagodati, a šta si ti uradio
37. UmmetMuhammeda.s.a.v.s., na Sudnjem danu
38. Donošenje salavata na Allahovog Poslanika, s.a.v.s.
39. Posvećenost obožavanju Allaha
40. Nema boga osim Allaha
Drugo poglavlje
1. Ibrahim, a.s., i nepokornost Voljenome
2. Davud, a.s., i privrženost srca prohtjevima
3. Musa, a.s., i ono što Allah najviše voli
4. Ja sam Onaj ko u potpunosti poznaje zaljubljenike u Mene
5. O onome ko izvrši samoubistvo
6. Sjećanje na Mene prilikom susreta s neprijateljem
7. Moja milost nadilazi Moju srdžbu
8. Zadovoljstvo s onim stoje određeno
9. Allahova dobrodošlica stanovnicima Dženneta
10. Kako mi nepravdu nanosiš
11. Blagodati i nevolje
12. Stvaranje i davanje opskrbe
13. Mir i blagostanje u Džennetu
14. Pravo onoga koji voli
15. Onaj koji daruje sigurnost
16. Spuštanje Vladara
17. Bilježenje djela
18. Stvorio sam te radi Sebe
19. Sutrašnji dan
20. Predanost i mir
21. Obaveze i davanje opskrbe
22. Četiri rekata na početku dana
23. Vrijeme za sadaku
24. Velikodušno udjeljivanje
25. Moje riznice se ne mogu isprazniti
26. Uklanjanje koprena za stanovnike Dženneta
27. Moja moć je vječna
28. Allahovo nadmudrivanje
29. Dat ću vam Svoje darove
30. Primam namaz od onoga koje ponizan
31. Napuštanje loših djela radi Allahovog zadovoljstva
32. Upotpunjenje onoga što nedostaje
33. Čovjekovo srljanje
34. Musa i stubovi vjere
35. Vjerovjesnik-rob ili vjerovjesnik-kralj
36. Ponižavanje evlije
37. Djelo koje Allah najviše voli
38. Sve što vi želite, želim i Ja
39. Ja sam vrijeme
40. Ja sam im oprostio
Treće poglavlje
1. Allahova garancija borcima na Njegovom putu
2. Allah ah se divi onome ko se bori na Njegovom putu
3. Nagrada koja pripada šehidu
4. Skupine koje Allaha spominju
5. One bi prevagnule
6. Donošenje salavata na Poslanika, a.s.
7. Održavanje rodbinskih veza
8. O onima kojima je Allahova ljubav zajamčena
9. Kada Allah zavoli roba
10. Gospodar koji oprašta grijehe
11. Najdraže čime Mi se Moj rob približava
12. Djela koja će biti prihvaćena
13. Dunjaluk kao sluga
14. Rob koji je nezahvalan
15. Iskupljenje svjedočenjem vjere
16. Ovim djelom se nije želio približiti Meni
17. Trojici se dova ne odbija
18. Nagrada na Sudnjem danu
19. Učač Kur'ana, “šehid” i bogat čovjek
20. Licemjer
21. Allah se obraća džennetlijama, njihova dova i Njegov odgovor
